Тема: Легко ли русскому туристу понять болгарский язык
-
Сталкивались ли вы с языковым барьером во время путешествия по Болгарии?
Смешно читать болгарские вывески - практически все можно понять "с лету", что называется. Хлеб - хляб, магазин - ну он и есть магазин. Сладкарница - кондитерская, плодове и зеленчуци - фрукты и овощи, мляко - молоко, обувки - ясно, что обувь. С одеждой известные трудности: женски дрехи - женская одежда. А вот один раз вывеска попалась "Вторични суровини" - переводчик не очень хорошо владел русским, еле-еле поняла что это - утильсырье.
-
-
Болгарский язык по моему мнению понять можно, но только это занимает время, проще общаться на английском, всем будет проще, я считаю, так как английский знают уже практически во всех туристических странах. В Болгарии многие продавцы хорошо владеют и русским языком, так что проблем с покупками тоже возникать не должно. Мне, например, в Болгарии находиться было комфортно, можно договориться на одном из трёх языков (английский, русский и на крайний случай болгарский). Да и язык жестов никто не отменял, было бы желание.
-
-
В принципе разобраться можно, но я и не встречала подобных проблем. Может кому-то покажется удивительным, но в Болгарии многие говорят на русском и уж тем более на английском. Я бы посоветовала перед поездкой все же выучить хоть пару самых важных фраз на английском и тогда вам будет легче. Можно записать себе на бумажку пару фраз. В любом случае пропасть там нельзя.
-
-
Когда я впервые поехала в Болгарию, то мне напомнили такое хорошее высказывание о Болгарии "Курица - не птица, Болгария - не заграница...тогда я не особо придавала значения этим словам, а пожив здесь пару лет, отметила хорошее знание русского языка старшим поколением болгарского населения, а вот сегодняшняя молодежь по -русски практически не говорит. Думаю, что русским туристам в Болгарии очень комфортно в плане понимания языка, особенно если это Черноморское побережье, где почти все служащие отелей, магазинов, ресторанов хорошо владеют русским языком, другое дело в глубинке, там приходится самому начинать общение с самых первых простых фраз приветствия и своих вопросов.
-
-
Мы с подругой и с нашими детьми когда приехали в Болгарию и вышли на улицу, первое, что я услышала от своей подруги "А мы точно за границу уехали? Мне кажется, мы границу России даже не пересекали!" Там русская речь на курортах слышна повсеместно. Болгары, особенно те, кто постарше, знают русский неплохо - мы же дружили с Болгарией всю жизнь. А еще там массово отдыхают русские, украинцы и беларусы.
-
-
В Болгарии раньше изучали русский язык и старшее поколение помнит этот язык. А в курортных и туристических местах вообще по-русски говорят отлично. Это помогает их бизнесу.
Да и в целом болгарский язык похож на русский большинством своих слов и постановкой предложений. Поэтому проблем у русскоязычного населения в Болгарии быть не должно плюс болгары к нам благосклонны ))
-
-
Сообщение от
МамаЧуда Мы с подругой и с нашими детьми когда приехали в Болгарию и вышли на улицу, первое, что я услышала от своей подруги "А мы точно за границу уехали? Мне кажется, мы границу России даже не пересекали!" Там русская речь на курортах слышна повсеместно. Болгары, особенно те, кто постарше, знают русский неплохо - мы же дружили с Болгарией всю жизнь. А еще там массово отдыхают русские, украинцы и беларусы.
Да в Болгарии каждый второй гражданин знает русский язык. Но тем не менее, поскольку в Болгарию сейчас большой приток иностранцев.Как просто туристов, так и сотрудников международных представительств в крупных городах. Там многие владеют английским
-